Учебник по английскому языку Spotlight 7 Student’s Book Ваулина, Дули, Эванс - готовые решения

Страница 20. 2c. Vanished — 2c. Исчезнувший

One Saturday last winter, my best friends Amy, Maria, Greg, Andy and I decided to spend the weekend in my uncle’s big, old house in the country. It was stormy outside, so we decided to spend a cosy evening chatting together in the living room downstairs.

Suddenly, there was a powerful gust of wind. The lights flickered and then went out altogether. What was that?- I said. Don’t worry, John, it’s just a power cut, Greg reassured me. We earned on laughing and telling scary stories in the dark. After a while, there was a bright flash of lightning that lit up the whole room. There was a loud gasp. ‘Andy is missing!’ Amy cried.

We all looked at each other confused and scared, because no one had seen Andy leave the room. We felt our way around the house, calling Andy, but there was no reply. We went back to the living room and tried to think of what to do next. Just then, there was a loud snore from the corner of the room. At that moment, the lights came back on. There was Andy, fast asleep on a big, velvet sofa!

Andy sat up sleepily, rubbing his eyes. ‘Oh good, the lights are back on!’ he said. ‘I was sleepy and felt like a snooze. I didn’t want anyone to trip over me so I crawled over here.’ We were all very relieved

John, 13

В одну субботу в прошлую зиму мои лучшие друзья Ами, Мария, Грег, Энди и я решили провести выходной в большом, старом доме моего дяди в деревне. На улице штормило, поэтому мы решили провести уютный вечер, болтая вместе в гостиной внизу.

Вдруг — сильный порыв ветра. Лампочки замерцали, а затем все погасли. «Что такое?» — спросил я. «Не беспокойся Джон, это всего лишь вырубилось электричество» — заверил меня Грег. Мы стали смеяться и рассказывать страшные истории в полной темноте. Через мгновение яркая вспышка света озарила всю комнату. Послышался громкий вздох удивления. «Энди исчез», — заплакала Ами.

Мы глядели друг на друга в замешательстве с испугом, потому что никто не видел, как Энди покидал комнату. Мы пошли на ощупь по дому, зовя Энди, но ответа не было. Мы вернулись назад в гостиную и стали думать, что делать дальше. Затем мы услышали громкий храм из угла комнаты. В тот момент свет включился. Там был Энди, который крепко уснул на большом бархатном диване!

Энди сонно поднялся, протирая глаза. «О, хорошо, что свет включился! — сказал он. — Я был сонным и почувствовал дремоту. Я не хотел, чтобы кто-нибудь об меня споткнулся, поэтому я залез сюда». Мы все испытали облегчение.

Джон, 13 лет

1. a) Listen and match the sounds 1-10 to the words a-j. Which of these sounds are made by people? — Послушай и сопоставь звуки 1-10 со словами a-j. Какие из этих звуков издаются людьми?

  1. a) sigh — вздох
  2. b) snore — храп
  3. с) cry — плач
  4. d) gasp — ох!
  5. e) lauph — смех
  6. f) chat — болтовня
  7. g) storm — шторм
  8. h) gust of wind — порыв ветра
  9. i) whisper — шепот
  10. j) yawn — зевок

All of these sounds can be made by people except storm and gust of wind — Все эти звуки могут издаваться людьми, кроме звуков шторма и порывов ветра.

b) Which of the words above can be both nouns and verbs? ► a sigh — to sigh — Какие из этих слов могут быть одновременно и существительным и глаголом.


  • a sigh — to sigh — вздох, вздыхать
  • a snore — to snore — храп, храпеть
  • a cry — to cry — плач, плакать
  • a gasp — to gasp — ох!, охать
  • a laugh — to laugh — смех, смеяться
  • a chat — to chat — болтовня, болтать
  • a storm — to storm — шторм, штормить
  • a whisper — to whisper — шепот, шептать
  • a yawn — to yawn — зевок, зевать

c) Look at the pictures. Can you tell the story? Read, listen and check. Is it a literary work or a true story? — Посмотри на картинки. Ты можешь пересказать историю? Прочитай, послушай и проверь. Это литературное произведение или правдивая история?

Возможный ответ:

Last winter several friends went to one big and old house. The lights went out and they couldn’t find their friend. When the lights came on they found him on a sofa. Нe was asleep. — Прошлой зимой несколько друзей поехали в один большой, старый дом. Свет погас, и они не смогли найти своего друга. Когда свет включился, они обнаружили его на диване. Он спал.

It is not a literary work, it’s probably a real life story — Это не литературное произведение, скорее это реальная история из жизни.

2. a) Read again and answer the questions. — Прочитай еще раз и ответь на вопросы.

  1. Where were the children? — Где были дети?
  2. What was the weather like? — Какая была погода?
  3. What happened to Andy? — Что случилось с Энди?
  4. How did the children feel? — Что чувствовали дети?
  5. What happened when the lights came back on? — Что произошло, когда свет включился?


  1. They were at John’s uncle’s old house in the country. — Они были в старом доме дяди Джона в деревне.
  2. It was stormy. — Штормило.
  3. Andy vanished. — Энди пропал.
  4. The children were confused and scared. — Дети были в замешательстве и напуганы.
  5. They found Andy asleep on a sofa. — Они обнаружили Энди спящим на диване.

b) Explain the words in bold. — Объясни слова, выделенные жирным шрифтом.


  • cosy (adj): warm and comfortable — тёплый и комфортный (уютный)
  • powerful (adj): very strong — очень сильный (мощный)
  • go out (phr v): switch off (выключаться)
  • power cut (exp): stoppage of electricity supply — прекращение подачи электропитания (отключение электроэнергии)
  • confused (adj): didn’t know what was happening — не знал, что происходит (озадаченный, в замешательстве)
  • fast asleep (exp): in a deep sleep (спящий, в глубоком сне)
  • velvet (n): soft material made from cotton, silk or nylon — мягкий материал, сделанный из хлопка, шелка или нейлона (бархат, плюш)
  • rub (v): move one’s hands back and forward over something — двигать туда-сюда рукой (тереть)
  • snooze (n): a short light sleep — короткий, некрепкий сон (дремать)
  • relieved (adj): felt glad that something was over — чувствовать облегчение, что что-то закончилось (успокоенный)

Game. Chain story. Play in teams. Continue the story. Start like this: — Игра. Связная история. Играй в команде. Продолжи историю. Начни с:

John put on his coat, got his bag and left home… — Джон надел плащ, взял сумку и пошел домой…

Предполагаемый ответ:

  • Team A: He walked down the street and turned the corner. — Он пошел по улице и повернул за угол.
  • Team B: As he turned the corner he saw some strange lights in the sky. — Как только он повернул за угол, он увидел странные огни в небе.
  • Team A: Then a spaceship landed in front of him … etc. — Затем космический корабль спустился перед ним … и т.д.

Sequence of events — Последовательность событий

Before you write your story, decide on the main character(s) and the events. Write the events in the order they happened. This helps the reader follow your story more easily. — Перед тем как написать свой рассказ, продумай главного героя или героев и события. Напиши события в том порядке, в котором они произошли. Это поможет читателю следить за повествованием.

3. Portfolio: Your school magazine is holding a(n) adventure/humorous/mystery story competition. Write your story (about 100 words). Think about: — Портфолио: Твой школьный журнал проводит соревнование на лучшую приключенческую/юмористическую/детективную историю. Напиши свою историю (около 100 слов). Продумай:

• characters — персонажи • place — место действия • time — время • events in order — порядок событий • climax event — кульминация • feelings — чувства

Возможный ответ:

It was a bright, spring morning and Elizabeth and her two best friends, Catherine and Becky, decided to go away for the weekend. After a while they got hungry, so they stopped to get something to eat. Becky and Elizabeth went into the shop while Catherine stayed outside. Suddenly Catherine saw a very big cat with blue eyes and wanted to see where it lived. She followed the cat and the door locked behind her.

When two girls walked back to meet Catherine, they realized she was not there anymore. After a few minutes they both began to worry, as they couldn’t see Catherine.

Then they heard a voice coming from a shed behind the shop. It was Catherine. She was inside just with the cat. After a few minutes of laughter and tears, the girls were back on the road and all was well.

Это было яркое весеннее утро и Елизавета со своими двумя лучшими друзьями Катериной и Бекки решили уехать на выходные. Вскоре они проголодались и остановились взять что-нибудь поесть. Бекки и Елизавета пошли в магазин пока Катерина оставалась снаружи. Вдруг Катерина увидела очень большую кошку с голубыми глазами и захотела посмотреть, где та живет. Она проследовала за кошкой и дверь за ней закрылась.

Когда две девочки вышли к Катерине, они поняли, что она пропала. Через несколько минут они обе начали беспокоиться, поскольку не видели Катерину.

Затем они услышали голос, идущий из сарая за магазином. Это была Катерина. Она была внутри с кошкой. Через несколько минут смеха и слез девочки вернулись на дорогу и все было хорошо.

Horse riding. Melony went to the stable. She put a saddle on Sally. The horse was 5 years old. It was big and white with a long mane. Bob, Melony’s young brother, entered the barn. He was also going to ride the horse. Bob chose Bolt and saddled him up. It was a warm and slightly windy evening. Melony and Bob started their ride. They were talking about faraway places when Sally suddenly bucked. Melony fell from the horse and landed on her shoulder and her head.

“Melony, are you ok?” cried Bob stopping his horse. Melony was just mumbling something indistinct. Bob gently rolled her over and saw no blood. He thought that was good. Bob pulled Melony up into a sitting position. She slightly moved her legs and arms. She didn’t break anything. However, her head was not ok. She touched it and felt an intense pain.

They were trying to understand what the matter was but still unsuccessfully. “We must go to the hospital. It can be something dangerous” said Bob.

Прогулка верхом. Мэлони отправилась в конюшню. Она надела седло на Сэлли. Лошади было 5 лет. Она была крупной и белой, с длинной гривой. Боб, младший брат Мэлони, вошел в конюшню. Он тоже собирался покататься на лошади. Боб выбрал Молнию и оседлал его. Был теплый, слегка ветреный вечер. Мэлони и Боб начали прогулку. Они говорили о дальних странах, когда Сэлли внезапно встала на дыбы. Мэлони упала с лошади и приземлилась на свое плечо и голову.

«Мэлони, ты в порядке?», — закричал Боб, останавливая своего коня. Мэлони бормотала что-то невнятное. Боб осторожно перевернул ее и не увидел крови. Он решил, что это хороший знак. Боб посадил Мэлони. Она слегка пошевелила ногами и руками. Она ничего не сломала. Но с ее головой было что-то не так. Она дотронулась до нее и почувствовала сильную боль.

Они пытались понять, в чем была проблема, но все еще безрезультатно. «Нам нужно отправиться в больницу. Это может быть что-то серьезное»,  — сказал Боб.